David Melendi: “Les cultures como la nuesa tienen un futuru bastante escuru“

03 mayu 10:38 2013 Imprimir

David Melendi Palacio, profesor de la Universidá d’Uviéu, va ser nomáu miembru correspondiente de l’Academia de la Llingua Asturiana güei. Foi Decanu del Colexu Oficial d’Informáticos del Principáu d’Asturies y anguaño ye profesor titular de Universidá nel área de la inxenería telemática. Los sos trabayos alredor del asturianu lleváronlu a formar parte de proyectos d’investigación como’l Proyectu Eslema, y a ser profesor de la Universidá Asturiana de Branu. Nel ámbitu universitariu ye Director del Área d’Aplicaciones de Xestión y miembru de la Comisión de Normalización Llingüística de la Universidá d’Uviéu. Na xornada na que va convertise en mimbru de l’ALLA, falamos con él pa conocer el so llabor y los sos proyectos de futuru.

-¿Cómo recibió la noticia de convertise en miembru de l’Academia de la Llingua Asturiana?

-Pues con sorpresa. Llamáronme per teléfonu y dexáronme ablucáu. La verdá ye que nun lo esperaba.

-El so llabor pol idioma tuvo siempres venceyáu a les nueves tecnoloxíes, ¿falará d’ello nel so discursu d’acoyida?

-Non, la verdá ye que non. Ye verdá que nel contestu l’idioma siempre fice coses rellacionaes cola mio profesión, pero a mi esmolécenme otres coses. Como na novela “Carretera ensin Barru” de Naciu Varillas, a min lo que m’esmolez ye’l desaniciu de daqué que yo viví con intensidá.

-¿Qué momentu vive la llingua asturiana nes nueves tecnoloxíes?

-Nos caberos años ficiéronse coses mui prestoses. La pena ye que dalgunes nun tengan continuidá nel tiempu. Sería perpositivo algamar un alcuerdu con dellos proveedores destacaos pa que nos sos productos y servicios pueda escoyese l’asturianu na so configuración. Pero eso igual necesitaba dalgún sofitu políticu, que nun sé si ye’l casu.

-¿Qué cree que pue aportar al llabor de l’ALLA?

-Albidro que, humildemente, los mios conocimientos téunicos pueden ser interesantes pa dalgunos proyeutos. Tamién camiento que la propuesta de faceme miembru correspondiente ye porque na Academia piensen qu’estos conocimientos pueden aportar daqué.

-L’Academia vien faciendo esfuercios por usar les nueves tecnoloxíes, cola xuba de llibros a la rede, el diccionariu, l’Iguador, ¿tien pensao facer más propuestes?

-Lo primero ye aterrizar y escuchar a la xente. Dempués echar un gabitu no que pueda y, si col tiempu puedo facer dalguna propuesta, fadrela.

-Tuvo trabayando nel Proyectu Eslema, ¿hai planes de siguir ampliando’l traductor?

-La verdá ye que toi recibiendo demasiaos reconocimientos por esti proyeutu, cuando les mios aportaciones fueron mui pequeñes. La parte téunica llideróla’l profesor del Departamentu d’Informática Xelu Neira Álvarez. Yo namás eché dalgún gabitu. Poro, nun te sabría dicir, pero albidro que’l futuru dependerá del financiamientu.

-Y nel ámbitu universitariu, ¿cómo vio la presencia del asturianu nos años últimos?

-Bono, pues tirando, ¿non? La verdá ye que siempres se pueden facer más coses y meyorar, pero hai que reconocer que’l Rector fizo bastantes coses pol idioma. De toes formes, la Universidá ye una organización especialmente complexa poles sos carauterístiques y facer grandes cambios ye difícil.

-¿Ye optimista sobre’l futuru del asturianu?

-La verdá ye que non. La globalización acaba con too y les distancies culturales desapaecen. Dientro d’una sociedá que podemos considerar avanzada, les cultures como la nuesa tienen un futuru bastante escuru. Más o menos nel mesmu casu, con mayor o menor apoyu de les instituciones, pasa en munches fasteres d’Europa. Entrúgome si los europeos queremos ser culturalmente iguales dientro 50 años…

-¿Otros proyectos en marcha?

-Munchos… el problema ye’l tiempu.

  Categories:
Loading Facebook Comments ...