“Llázaro de Tormes” estrénase esta nueche nel Teatru Xovellanos de Xixón

18 ochobre 08:50 2012 Imprimir

L’actor y monologuista asturianu Carlos Alba “Cellero” va estrenar una adaptación a la escena de “El Lazarillo de Tormes”, el clásicu col qu’entama la denomada novela picaresca castellana. El monólogu estrenaráse’l güei, xueves 18 d’ochobre, nel teatru Xovellanos de Xixón, a les 20.30 hores. Va ser la primer vegada que se lleva a la escena, en llingua asturiana, esti clásicu de la lliteratura. El preciu de les entraes ye de 10 euros.

L’espectáculu ta producíu pola compañía gozoniega ACostuBaxo Teatru, y empobináu por Felipe Santiago. Dende’l puntu de vista de la llingua, caltiense’l fondu popular y folclórico del orixinal, amás de la guapura de la espresión llingüística, la comicidá y la complicidá col públicu. La resultancia ye un asturianu bien cercanu a lo qu’inda se fala en munchos pueblos y villes, bien oral y popular, pa lo que se cuntó “cola inestimable collaboración del escritor Milio Rodríguez Cueto na revisión llingüística”, espliquen dende la compañía.

“La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades”, más conocida como “El Lazarillo de Tormes”, novela espublizada nel sieglu XVI (añu 1554), y d’autoría entá desconocida, ye una de les obres cume de la lliteratura castellana, que da entamu al xéneru conocíu como “novela picaresca”. El testu ye una crítica aceda y cómica a la sociedá española de la so dómina, teniendo na “fame” y la miseria les sos temes principales. Ye una obra que fala de situaciones qu’entá vemos reflexaes na actualidá, tantu poles vivencies de persones mayores que dende bien pequeñes fuerob obligaes a trabayar, como na situación socioeconómica actual, na que vuelven situaciones de necesidá que se creíen superaes.

“El Lazarillo de Tormes” foi lleváu a la escena, y a la pantalla de cine, en más ocasiones, la más famosa d’elles, la versión realizada Fernando Fernán Gómez pal actor Rafael Alvarez “El Brujo”. La versión de Carlos Alba apurre la novedá de que, per primer vegada, nun s’esanicia nengunu de los amos que tuvo’l protagonista a lo llargo de les sos peripecies. Amás de la posibilidá d’escuchala en llingua asturiana, la versión ye novedosa na manera en que se nos amuesa al personaxe, Llázaro de Tormes, nuna adaptación escénica na que lo que prima ye’l so oficiu: pregoneru. Les referencies al vinu son tamién una constante a lo llargo de la obra, que nesta versión conviértese en vinu de Cangas. L’espectáculu cunta con una sovención del la Conseyería de Cultura d’Asturies que cubre’l 20% del so presupuestu.

Carlos Alba “Cellero” ye un actor especializáu nel monólogu y la narración oral, que participó en numberosos festivales, ente ellos los Festivales Internacionales de Teatru Clásicu d’Almagro y Olite o’l festival de Xuglares de San Javier. El so monólogu “Alonsomanía”, foi nomáu como meyor obra nos premios Asturies de les Artes Escéniques 2006; coles mesmes, foi ganador del concursu de monólogo Pepe Campos nos años 2009 y 2011, y llogró nel Festival de Teatro Tierres del Torío los premios 2.º y 3.º nos años 2011 y 2012. Anguaño foi gallardonáu col Premiu Anxelu de Monologuismu qu’otorga’l Patronatu del Teatru Prendes de Candás, en reconocencia a la so trayectoria. Publicó los sos monólogos sol títulu de “Del chigre”, y mientres los años 2009/2011 dirixió, xuntu con Vanessa Peña, la sección n’asturianu de Puntu Radio Asturies, llamada “La biesca felechos”. Los sos monólogos viéronse nel programa “Al Aldu”, de la TPA. Carlos Alba (Avilés, 1972) ye Llicenciáu en Ciencies de la Información pola Universidá Complutense de Madrid y diplomáu n’Interpretación pola escuela d’Arte Dramático Réplika. Academia del Actor, dirixida por Jaroslaw Bielski.

Enllaz pa mercar la entrada a la obra

  Categories:
Loading Facebook Comments ...